返回 039 收下这本《社会契约论》,我们就是异父异母的亲兄弟了  君临法兰西 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

039 收下这本《社会契约论》,我们就是异父异母的亲兄弟了[1/3页]

  安宁灵机一动,于是用意大利语说:“原来是科西嘉人啊,那我说意大利语和你交流会不会更方便?”

  话音刚落,安宁就感受到了梵妮狐疑的视线。

  但是就算梵妮怀疑也没什么所谓,之前系统更新过梵妮的好感度,现在这家伙对自己十分的信赖,是自己人。

  而且法语和意大利语同属拉丁语系,掌握其中一门的情况下本来学第二门就比较简单。

  最多自己受点累,头顶上加一个语言天才的头衔好了,这点负担胯不了。

  实在不行,可以找塔列朗,让他帮忙宣布这是我主耶和华降下恩赐。

  这年头,天主教说话还是有权威的,一个小小女仆大概也无法质疑教廷权威。

  当然大革命之后情况就不一样了,那时候神甫们分裂成了宣誓派和拒誓派,内斗了好多年,客观上让教廷在法国的影响力锐减,以至于后来拿皇加冕的时候做出了惊人之举,把皇冠从教皇手里毛过来自己戴。

  法国这个国家,号称天主孝子,历史上坑教廷的事情没少干。

  法国和匈牙利就是两个极端,一个的孝子是带双引号的,另一个是天主教的真孝子。

  反正安宁也不管这么多了,直接开启自己的外挂,用意大利语对拿破仑说:“你好,我的朋友。我意大利语说得不是太好,说错了还请多多指教。”

  年轻的波拿巴瞪大眼睛,继续用蹩脚的法语说:“不,你这个意大利语……还有点热那亚口音?”

  安宁暗暗吃了一惊,热那亚曾经是科西嘉的宗主国,搞不好会挑起拿破仑的反感。

  但是他又不知道怎么让自己发出科西嘉本地口音的意大利语。实际上,他根本就不知道热那亚口音和科西嘉本地口音的区别。

  这时候拿破仑也切换回意大利语:“你还是我在来法国以来,第一个愿意跟我讲意大利语的。”wap.xs74w.com

  安宁:“是吗?我只是不想浪费一个和意大利语母语的人练习口语的机会。”

  “啊,你这下的口音又变得像科西嘉口音了。”拿破仑惊讶的说,“感觉就像被我带偏了一样。”

  安宁咋舌,他有点搞明白自己找个语言外挂的机制了,合着是跟什么地方人对话,就切换成对应的正宗口音啊?

  这可太牛逼了,语言天才找个头衔我要定了。

  拿破仑:“你去过科西嘉吗?”

  “没有,我说了我只是学过意大利语而已。至于你现在听我说话,感觉像是科西嘉口音,这可能是一种心理作用,你应该非常怀念你的故乡……”

039 收下这本《社会契约论》,我们就是异父异母的亲兄弟了[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页