『章节错误,点此报送』
第 240 章 摩西港来客[2/3页]
狮子大开口,受吸血鬼标记所苦的雷切尔一家主动提出想前往因纳得立求助时,他?就理所?当然地顺水推舟了一把……
万万没想到李·吉恩顺手就把事儿接下来,还反手坑了他?一把,并且很?有可能会把事儿捅到圣地去——这就很不?友好了。
克伦威尔主教越想越气,重重把杯子放回桌面上:“我倒不?信你真能把所?有的?事儿都抗住了!”
愤怒的?主教阁下召来两个亲信的牧师,叮嘱一番后把他?们放了出去。
打发走这俩亲信牧师,克伦威尔又披上斗篷,叫来车夫,前往摩西港城外某栋山间别墅。
冬日庆典结束后的第三天,一艘驶往纽因镇的?小型客船上。
曾热情地招待过吸血鬼辛普森·利奥的?船长并不?知道在摩西港上层已经半公开的?秘密,照样如往日那样为生活辛劳,尽心尽力地讨好着每一位花费大价钱包下头等客房的贵客。
他?带着船员中最清秀的?小伙子热情地为头等客房的客户送餐,搜肠刮肚地找些谄媚的?话语试图能在这些贵客记忆里?留点儿印象,即使被仆人强硬地打发走也依然兴致勃勃——贵族住过的?房间可以适当地提高价钱,在真金白银面前船长并不?太在乎颜面。
给头等客舱送完餐,与神采奕奕的?船长不同,陪同的?清秀船员神色看上去有些惊惧。
“船长,你刚才听见了吗,第三个房间……好像传出来一些怪异的?声音。”这个惊疑不?定的?船员回到厨房才敢小声地提出疑问。
“少说蠢话!被外面的人听到了你可是要倒大霉的?!”船长大惊失色,连忙压低声音教训这个不懂事的?小年轻,“听着,住那间客房的可是位尊敬的男爵,咱们摩西港的大人物!你信不信他家出来一个管家声称你是个不?懂礼节的?蠢货,你这辈子就别想在摩西港找到工作!”hTTps://WWw.xs74w.com
船员吓得脸色发白,连忙紧紧地闭上了嘴。
次日,客船在纽因镇靠港,住在第三间头等客舱的男爵在管家和男仆的?拥护下下船时,随口问了句赶来送贵客的?船长:“昨天那个看?上去挺精神的?小伙子呢?”
“那个小倒霉晚上洗甲板时吹了冷风,这会?儿窝在被子里?打喷嚏呢。”船长点头哈腰地道。
“是吗,这个小伙子没有看?上去那么健康啊。”男爵随意地笑了笑,领着人下了船。
船长保持着鞠躬动作,直到客人上了码头也没有直起腰。
他?虽然没有机会与贵族打交道,但常年在巴赛洛河上跑客运,听过不?少关于贵族的传言。
只是一
个不够尊敬的眼神,甚至是态度不够谦卑……就足够贵族们随手将某个人的?人生打入深渊。
男爵的身影看?不?见了,船长才扶住船舷扶手直起腰,总是堆着糜烂谄媚笑脸的老脸少有地露出复杂神色:“那小子听了太多肤浅赞美,得意忘形了……哪怕觉得客人可怕,又怎么能让人看出来呢?”
船长的低语声很轻,离他很?近的?的?水手大副都没有听清。
刚走下舷梯的?一位戴着系丝带的扁帽、穿着盖过小腿长裙的?年轻女士,却像是听到了什么一样,微微侧头,隐晦地往客船二层方向看?了一眼。
“汉娜?”
前一位走上码头的妇人回头招呼了一声。
“来了。”戴着丝带扁帽的年轻女士露出个明快的?笑容,快步跟上妇人。
“你这样年轻的女士独自出行可是很冒险的事呢,汉娜,让我的?表弟送你进城吧,他?刚好也要去城里。”妇人看上去与年轻女士十分熟悉,笑着道,“我就不跟你们去了,难得回来一趟,得多陪陪我母亲。”
妇人身侧,拎着三人行李箱的?年轻男人适时对汉娜微笑点头。
“那可就太感谢你了,杜克太太。”汉娜有些不?好意思地道。
“用不着客气,你住在我们家的?这几?年送了我们那么多次可口的小甜饼,还没有机会感谢你呢。”杜克太太是个看?上去就很?爽快的?人,大大方方地朝表弟招手,“把行?李放这儿我们先看?着,你去租辆马车来。”
“好的。”表弟放下行?李
第 240 章 摩西港来客[2/3页]
『加入书签,方便阅读』