返回 第八十九章 小说改编受到追捧  剥削好莱坞1980 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第八十九章 小说改编受到追捧[1/3页]

  剥削好莱坞1980正文卷第八十九章小说改编受到追捧接下来找罗纳德汇报工作的是他的剧本助理,大卫·西姆金斯。要想让白日梦开始流水线一样的制作电影,那就要往流水线的头上投料——可以拍摄的剧本。守

  虽然现在剧本紧张,但是大卫·西姆金斯还是弄来了一大堆剧本。他以前在新世界影业干过一段开发经理,所以对这种低成本的电影剧本,知道去哪里收购——其他电影制片厂的流转仓库,以及编剧经纪人的办公室。

  被行政总裁级别的人枪毙掉得剧本,就静静的躺在流转仓库。流转的意思,就是我们不拍了,但是有你如果能够从其他人那里拉到投资的后,我们可以出售给他们。

  罗纳德看了看基本剧本封面上贴上的,西姆金斯总结的梗概,这些剧本写的都不错,否则也不可能一开始被制片厂开中。

  之所以没有投拍,可能牵涉到明星档期,预算问题,导演问题,甚至就是办公室里的政治斗争。有些剧本放在里面,就被人遗忘,甚至已经沉睡了二十多年。白日梦看中了,投拍都没有什么太大的问题。

  唯一的缺点,就是买下版权的制片厂,要价太高,最便宜的也要上十万美元以上。这也是因为制片厂要保有剧本版权,就必须没过几年重新续约,否则原作者就可以根据工会条款重新卖给其他愿意的投资商。

  另一些剧本,则是通过那些不那么出名的编剧经纪人收罗来的。他们本来就很想让客户卖出一些剧本,从中分到经纪人的费用。这些剧本又被摞成一堆。他们的质量就没有被制片厂挑选过的那么高了,良莠不齐。

  而且就算写的好的那些剧本,也可能涉嫌抄袭。好来坞历史上,以及欧洲,亚洲等地的电影浩如烟海,没有谁可以说看过其中的一小部分。如果那些编剧抄袭了一两部在阿美利加不出名的电影剧本,制片厂可是要面对很麻烦的知识产权官司。守

  “好像没有我想象的多?”罗纳德问大卫·西姆金斯。他这段时间搜罗的电影剧本,只装满了两只木箱子。

  “现在编剧工会罢工还没有停止的迹象,所以现在的剧本是非常稀缺的。特别是被放进流转的剧本,我们现在要下手买的话,要付出比去年两倍甚至三倍的价格。”西姆金斯一耸肩膀,双手一摊。

  “该死的罢工……”罗纳德挑出了一些功夫片,和适合女性观众的剧本,放在自己的办公桌上。“我们就从这两种类型片开始吧,你帮我做一下估计,那些可以使用三百万以下的预算拍的,就放进特别名单里。”

  “现在大制片厂怎么弄?他们现在准备拍什么剧本?”罗纳德想起来了,就问之前去七大仓库里掏换的西姆金斯。

  “现在都在抢购的改编版权。那些人要么还不是编剧工会的成员,要么写的时候,就瞄准了电影改编,里带了很多剧本的写法。这样可以绕开罢工限制。这是近年改编版权的价格新高。”

  “嗯,我们没在罢工之前抢几本,可惜了。”

  两人聊了会各大制片厂争抢的版权,现在随便一本,就可以卖出三十万以上。守

  好来坞的剧本价格,在罗纳德入行以后走了一个循环。他刚进来的时候,正好是各大制片厂的总裁纷纷变动的时机,他自己的处女作也被卖了个好价钱。

  之后管理层相对稳定的三年里,大规模购买剧本的时间段就过去了。到一九八六年以前,已经不是卖的价格高低的问题,而是制片厂不收购的问题了。

  物极必反,到了近年,一贯低迷的剧本价格,又开始缓缓上升,到了罢工以后,更是突然炒到了天价。只要是畅销书排行榜上的作品,一律三十万起跳。

  其中,有一部作品尤其受到了争抢。一部是被书评家誉为天才家,托马斯·伍尔夫的长篇处女作,“虚荣的篝火(thebohevanities”。

  这部作品瞄准了当代纽约,种族矛盾的激烈冲突,讲述了一个白人和情妇误入南布朗克斯黑人区,遇到了两个黑人的抢劫,在争斗中情妇不慎撞死一个,最后被媒体揭露成为热点的故事。

  因为书评实在是好,甚至被说成是阿美利加最有天赋的家。所以争抢的尤其激烈,最后的赢家华纳兄弟,付出了七十五万美元,加上上映以后小额分成的条件才成功。

  罗纳德拿着西姆金斯给他的这本,就在回家的路上看了起来。确实很好看,罗纳德一气呵成的看完,已经到了晚饭的时间了。守

  他看的时候就想起来,前几年纽约地铁曾经发生过类似的一个事件。一个地铁里的女人,怀疑布朗克斯区的几个黑人要抢劫她,用手枪打死了两个黑人青年。

  最后大众还是更同情这个天天上下班,冒着被黑人抢劫危险

第八十九章 小说改编受到追捧[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页